Главная » Статьи » Обучение английскому языку » Английская фонетика. Как улучшить произношение. |
Пробелы в изучении английского языка взрослыми русскоговорящими
Методика SoundSmart заполняет пробел в типичной цепочке шагов, которые
взрослый русскоязычный изучающий традиционно предпринимает при изучении
английского языка: Выучить 26 букв английского алфавита Ребёнок не начинает изучение
своего родного языка с зазубривания алфавита. Он сначала учит звуки, а
не буквы. На момент знакомства с английским алфавитом, русскоязычный
изучающий уже имеет в своём мозге чёткую и хорошо укоренившуюся
структуру соответствия между русской письменной и устной речью. Он
инстинктивно пытается переносить правила такого соответствия и на новый
для него английский язык. И этот приём хорошо сработал бы со многими
языками, но не с Английским – потому, что английский язык куда менее
«фонетичен», нежели Русский. Это означает, что в русском языке гораздо
проще правильно произнести слово, исходя из его написания. Но и в
русском языке есть фонетические несоответствия. Например, москвич не
произносит в первом слоге слова «Москва» ни звук «А», ни звук «О» - он
произносит звук, который «где-то посередине между ‘о’ и ‘а’» и
называется «Шва» (Schwa). То есть, москвичи не «окают», но и не «акают»
- они «швакают», Это один из примеров так называемой «редукции»
безударных гласных в русском языке. Такие моменты очень важны в
реальной быстрой устной речи – во многом именно они определяют её
мелодику и восприятие «на слух» другими людьми. Это же, кстати,
приводит к так называемой «безграмотности» у некоторых русских людей –
они просто либо никогда не выучили, либо забыли это самое
«фонетическое» соответствие между устной и письменной речью в русском
языке. «Панятна па албански, на езыке падонкаф?» Такого рода
фонетических моментов в английском языке гораздо больше. Дети в
англоязычных странах подвергаются целой серии педагогических приёмов,
направленных на построение в их мозге структуры соответствия звуков
устной речи (с которыми они уже хорошо знакомы) комбинациям букв
латинского алфавита в письменной речи английского языка. Эти приёмы в
англоязычной педагогике называются «фоникой» (Phonics.) Большинство
взрослых русскоговорящих, изучающих английский язык, никогда не
предпринимают никаких усилий, чтобы выстроить это важное соответствие.
Выучить основные правила грамматики английского языка Тут существует много школ мысли в
подходе к этому важному шагу – кто-то предлагает «вникать» и «зубрить»,
потом «писать много-много переводов с русского на английский и
наоборот», другие утверждают, что современные «коммуникативные методы»
более эффективны. Правда, как всегда где-то посередине. Но на обоих
концах спектра зияют существенные пустоты: нигде толком не
задействуется принципиальная возможность кардинального улучшения
качества и скорости прогресса изучающих при помощи мускульной памяти их
слухо-речевого аппарата. «Зубрилки и вникальщики» «зазубривают» лишь
письменную речь, а «коммуникативщики» зачастую «коммуницируют» на таком
страшном Английском и в таком тумане об истинной англоязычной культуре,
что это скорее вредит учёбе. Даже если «модераторами» последних
выступают носители английского языка, они не в состоянии донести до их
взрослой русскоговорящей аудитории важные навыки устной речи –
бездумный просмотр CNN или BBC будет иметь такой же низкий эффект.
(Задумайтесь, в конце концов, кто и как, собственно, как правило
становится «ESL teacher» в Корее, Японии, России, Китае и т.д. Вы
думаете такие люди много получают за свои «труды»? Умным толковым людям
не требуется уезжать из Америки или Англии, чтобы преподавать
Английский. Редкие исключения лишь подтверждают это правило.) Теперь,
не задумывались ли Вы, почему некоторые, вроде бы не очень
интеллектуальные люди, бывают очень грамотными? Они всегда безошибочно
знают орфографически-правильное написание «сложного» слова. Некоторые
из них, задумавшись, как бы что-то проговаривают про себя, пытаясь
«вспомнить» правильное написание слова… В этот момент они как раз и
обращаются к мускульной памяти своего слухо-речевого аппарата. При
любом методе изучения Английского навыки произношения сильно упростят и
ускорят процесс запоминания. Вы часто будете «просто говорить»
грамматически правильно, не задумываясь «почему» вы это делаете. Заучить как можно больше слов английского языка
Тот же самый принцип – ну зачем «заучивать» слово, если потом Вы его сможете распознать лишь в письме на Английском? Русскоязычному изучающему просто необходимо запоминать и орфографию и звучание слова одновременно, его мелодию, так сказать. Так зачем что-то сразу запоминать неправильно, чтобы думать, что якобы де «знаешь» это слово? Потом, не секрет, что в контексте слова запоминаются лучше… А вы что, хотите учить Английский лишь в письменном контексте? Как древнеегипетские иероглифы? Опять же, Вы не хотите запоминать слова и на слух тоже, используя мощь мускульной памяти вашего языка? Если в письменной речи Вы можете разложить слово на правильные составляющие – буквы, то разве нет необходимости точно также уметь раскладывать любое устное слово на его соответственные составляющие – правильные звуки? Структура и порядок абсолютно необходимы и в письменной, и в устной речи! Слушать и слушать носителей английского языка Верный и важный этап. Но, разве можно хорошо научиться играть в хоккей, просто наблюдая за игрой по телевизору? Разве не необходимо самому отрабатывать все эффективные приёмы и движения, то есть «структурные составляющие» игры? Согласитесь, что всё пойдёт проще и быстрее, если, прежде чем слушать, научиться тому, как правильно слушать и что слышать. Не размытое непонятное звуковое пятно, «примерно» напоминающее слово, которое Вы «выучили» в письменном английском, а точные факты – конкретные звуки, видоизменённые согласно правилам речи на английском; чтобы не было догадок и недопонимания. | |
Просмотров: 3631 | |
Всего комментариев: 0 | |